Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Испанский - FÃ¥r jag chans pÃ¥ dig?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Категория Повседневность

Статус
Får jag chans på dig?
Tекст
Добавлено teresb
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Får jag chans på dig?
Комментарии для переводчика
Edits done by pias 080812.
Before edits: "får jag chans på dig"

Статус
¿Quieres ser mi novia ?
Перевод
Испанский

Перевод сделан joserifo
Язык, на который нужно перевести: Испанский

¿Quieres ser mi novia?
Комментарии для переводчика
novia/novio

Lit: ¿Tendré alguna oportunidad contigo?
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 13 Август 2008 23:26





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Август 2008 23:25

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
joserifo, el sentido de tu traducción está correcto, pero la traducción literal sería: ¿Tendré alguna oportunidad contigo?, entonces voy a colocarla en las notas ¿vale?

Además te has olvidado de la interrogación invertida.