Përkthime - Suedisht-Spanjisht - FÃ¥r jag chans pÃ¥ dig?Statusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Jeta e perditshme | | | gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
FÃ¥r jag chans pÃ¥ dig? | Vërejtje rreth përkthimit | Edits done by pias 080812. Before edits: "fÃ¥r jag chans pÃ¥ dig" |
|
| | PërkthimeSpanjisht Perkthyer nga joserifo | Përkthe në: Spanjisht
¿Quieres ser mi novia? | Vërejtje rreth përkthimit | novia/novio
Lit: ¿Tendré alguna oportunidad contigo? |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 13 Gusht 2008 23:26
Mesazhi i fundit | | | | | 13 Gusht 2008 23:25 | | | joserifo, el sentido de tu traducción está correcto, pero la traducción literal serÃa: ¿Tendré alguna oportunidad contigo?, entonces voy a colocarla en las notas ¿vale?
Además te has olvidado de la interrogación invertida. |
|
|