Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Brasiliansk portugisiska - merhaba nasılsın inÅŸallah?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaBrasiliansk portugisiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
merhaba nasılsın inşallah?
Text
Tillagd av fabiolapoffo
Källspråk: Turkiska

merhaba nasılsın inşallah?

Titel
Oi, como está? Tomara que...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av turkishmiss
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Oi, como está? Tomara que...
Anmärkningar avseende översättningen
It seems that something is missing in the end of the sentence.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 3 September 2008 13:56





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 September 2008 01:45

barok
Antal inlägg: 105
I think it'd better be "Oi, como está? Tomara que (voce esteja bem)" as "inşallah, on its own, may imply "inşallah (iyisindir) "

2 September 2008 20:48

aqui_br
Antal inlägg: 123
insaallah (Se deus quiser)

2 September 2008 20:50

aqui_br
Antal inlägg: 123
insaallah ==) (Se deus quiser)

3 September 2008 08:06

turkishmiss
Antal inlägg: 2132
Barok,
This is why I explained in the comment field that something is missing in the end.