Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Brasilsk portugisisk - merhaba nasılsın inşallah?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskBrasilsk portugisisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
merhaba nasılsın inşallah?
Tekst
Skrevet av fabiolapoffo
Kildespråk: Tyrkisk

merhaba nasılsın inşallah?

Tittel
Oi, como está? Tomara que...
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av turkishmiss
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Oi, como está? Tomara que...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It seems that something is missing in the end of the sentence.
Senest vurdert og redigert av goncin - 3 September 2008 13:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

1 September 2008 01:45

barok
Antall Innlegg: 105
I think it'd better be "Oi, como está? Tomara que (voce esteja bem)" as "inşallah, on its own, may imply "inşallah (iyisindir) "

2 September 2008 20:48

aqui_br
Antall Innlegg: 123
insaallah (Se deus quiser)

2 September 2008 20:50

aqui_br
Antall Innlegg: 123
insaallah ==) (Se deus quiser)

3 September 2008 08:06

turkishmiss
Antall Innlegg: 2132
Barok,
This is why I explained in the comment field that something is missing in the end.