Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Portuguès brasiler - merhaba nasılsın inÅŸallah?

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcPortuguès brasiler

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
merhaba nasılsın inşallah?
Text
Enviat per fabiolapoffo
Idioma orígen: Turc

merhaba nasılsın inşallah?

Títol
Oi, como está? Tomara que...
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per turkishmiss
Idioma destí: Portuguès brasiler

Oi, como está? Tomara que...
Notes sobre la traducció
It seems that something is missing in the end of the sentence.
Darrera validació o edició per goncin - 3 Setembre 2008 13:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Setembre 2008 01:45

barok
Nombre de missatges: 105
I think it'd better be "Oi, como está? Tomara que (voce esteja bem)" as "inşallah, on its own, may imply "inşallah (iyisindir) "

2 Setembre 2008 20:48

aqui_br
Nombre de missatges: 123
insaallah (Se deus quiser)

2 Setembre 2008 20:50

aqui_br
Nombre de missatges: 123
insaallah ==) (Se deus quiser)

3 Setembre 2008 08:06

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Barok,
This is why I explained in the comment field that something is missing in the end.