Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Portugalski brazylijski - merhaba nasılsın inÅŸallah?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiPortugalski brazylijski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
merhaba nasılsın inşallah?
Tekst
Wprowadzone przez fabiolapoffo
Język źródłowy: Turecki

merhaba nasılsın inşallah?

Tytuł
Oi, como está? Tomara que...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Oi, como está? Tomara que...
Uwagi na temat tłumaczenia
It seems that something is missing in the end of the sentence.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 3 Wrzesień 2008 13:56





Ostatni Post

Autor
Post

1 Wrzesień 2008 01:45

barok
Liczba postów: 105
I think it'd better be "Oi, como está? Tomara que (voce esteja bem)" as "inşallah, on its own, may imply "inşallah (iyisindir) "

2 Wrzesień 2008 20:48

aqui_br
Liczba postów: 123
insaallah (Se deus quiser)

2 Wrzesień 2008 20:50

aqui_br
Liczba postów: 123
insaallah ==) (Se deus quiser)

3 Wrzesień 2008 08:06

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Barok,
This is why I explained in the comment field that something is missing in the end.