Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Португалски Бразилски - merhaba nasılsın inÅŸallah?

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски Бразилски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
merhaba nasılsın inşallah?
Текст
Предоставено от fabiolapoffo
Език, от който се превежда: Турски

merhaba nasılsın inşallah?

Заглавие
Oi, como está? Tomara que...
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от turkishmiss
Желан език: Португалски Бразилски

Oi, como está? Tomara que...
Забележки за превода
It seems that something is missing in the end of the sentence.
За последен път се одобри от goncin - 3 Септември 2008 13:56





Последно мнение

Автор
Мнение

1 Септември 2008 01:45

barok
Общо мнения: 105
I think it'd better be "Oi, como está? Tomara que (voce esteja bem)" as "inşallah, on its own, may imply "inşallah (iyisindir) "

2 Септември 2008 20:48

aqui_br
Общо мнения: 123
insaallah (Se deus quiser)

2 Септември 2008 20:50

aqui_br
Общо мнения: 123
insaallah ==) (Se deus quiser)

3 Септември 2008 08:06

turkishmiss
Общо мнения: 2132
Barok,
This is why I explained in the comment field that something is missing in the end.