Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Portugalski brazilski - merhaba nasılsın inşallah?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPortugalski brazilski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
merhaba nasılsın inşallah?
Tekst
Podnet od fabiolapoffo
Izvorni jezik: Turski

merhaba nasılsın inşallah?

Natpis
Oi, como está? Tomara que...
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo turkishmiss
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Oi, como está? Tomara que...
Napomene o prevodu
It seems that something is missing in the end of the sentence.
Poslednja provera i obrada od goncin - 3 Septembar 2008 13:56





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 Septembar 2008 01:45

barok
Broj poruka: 105
I think it'd better be "Oi, como está? Tomara que (voce esteja bem)" as "inşallah, on its own, may imply "inşallah (iyisindir) "

2 Septembar 2008 20:48

aqui_br
Broj poruka: 123
insaallah (Se deus quiser)

2 Septembar 2008 20:50

aqui_br
Broj poruka: 123
insaallah ==) (Se deus quiser)

3 Septembar 2008 08:06

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Barok,
This is why I explained in the comment field that something is missing in the end.