Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Franska - jeg kysser dig, pas godt paa dig

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaFranska

Kategori Fritt skrivande

Titel
jeg kysser dig, pas godt paa dig
Text
Tillagd av SABI25
Källspråk: Danska

jeg kysser dig, pas godt paa dig

Titel
Je t'embrasse, fais attention à toi.
Översättning
Franska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Franska


Je t'embrasse, fais attention à toi.
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 16 Oktober 2008 12:32





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Oktober 2008 14:05

Lein
Antal inlägg: 3389
Isn't 'kysser' to kiss, rather than to embrace?

15 Oktober 2008 15:28

gamine
Antal inlägg: 4611
Yes Lein, your are right, but it can be used to say embrace, even if its not very commyn; I validated the translation? but was on my way to give a negative vote, but as said: it CAN be used;

CC: Lein

15 Oktober 2008 15:29

Lein
Antal inlägg: 3389
OK, thanks Gamine!

15 Oktober 2008 15:32

gamine
Antal inlägg: 4611
Desolée, Lein; Je me suis trompée de traduction; J'ai bien écris "kysser" > "embrasser".

CC: Lein