Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Brasiliansk portugisiska - giysileri nereden alıyorsun
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
giysileri nereden alıyorsun
Text
Tillagd av
miss_chelle
Källspråk: Turkiska
giysileri nereden alıyorsun
bişe sorabilirmiyim giysileri nereden alıyorsun bilmiyorum aslında biliyorum da yapamıyorum
Anmärkningar avseende översättningen
é uma mensagem pessoal de uma amiga, por isso, qualquer coisa que puder ajudar, ta bom. Obrigada!
Titel
Onde você compra as roupas?
Översättning
Brasiliansk portugisiska
Översatt av
aqui_br
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska
Onde você compra as roupas?
Posso perguntar uma coisa: onde você compra as roupas? Não sei. Na verdade, eu sei mas não posso fazer.
Anmärkningar avseende översättningen
Tradução fica um pouco esquisito mas em Turco também não faz muito sentido...
Senast granskad eller redigerad av
goncin
- 27 Oktober 2008 10:53
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
21 Oktober 2008 11:53
goncin
Antal inlägg: 3706
aqui_br,
Só está sem sentido o final ('Na verdade, eu sei mas não faço'). Não seria 'Na verdade, eu sei mas
não digo
'?
21 Oktober 2008 17:57
aqui_br
Antal inlägg: 123
faço mesmo porque ele usou verbo fazer não é verbo dizer...
22 Oktober 2008 23:15
barok
Antal inlägg: 105
Oi
Eu acho que deve ser "eu sei mas não posso fazer" em lugar de "..nao faço" (.."yapamıyorum"
23 Oktober 2008 03:17
aqui_br
Antal inlägg: 123
Voce tem razao 'nao posso fazer' vou corrigir..
23 Oktober 2008 04:18
miss_chelle
Antal inlägg: 1
Obrigada!
Como é bom ter gente tão bem instruÃda por aqui. Agora, posso indicar pra vários amigos
23 Oktober 2008 11:31
barok
Antal inlägg: 105
De nada