Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Portoghese brasiliano - giysileri nereden alıyorsun

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoPortoghese brasiliano

Titolo
giysileri nereden alıyorsun
Testo
Aggiunto da miss_chelle
Lingua originale: Turco

giysileri nereden alıyorsun
bişe sorabilirmiyim giysileri nereden alıyorsun bilmiyorum aslında biliyorum da yapamıyorum
Note sulla traduzione
é uma mensagem pessoal de uma amiga, por isso, qualquer coisa que puder ajudar, ta bom. Obrigada!

Titolo
Onde você compra as roupas?
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da aqui_br
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Onde você compra as roupas?
Posso perguntar uma coisa: onde você compra as roupas? Não sei. Na verdade, eu sei mas não posso fazer.
Note sulla traduzione
Tradução fica um pouco esquisito mas em Turco também não faz muito sentido...
Ultima convalida o modifica di goncin - 27 Ottobre 2008 10:53





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

21 Ottobre 2008 11:53

goncin
Numero di messaggi: 3706
aqui_br,

Só está sem sentido o final ('Na verdade, eu sei mas não faço'). Não seria 'Na verdade, eu sei mas não digo'?

21 Ottobre 2008 17:57

aqui_br
Numero di messaggi: 123
faço mesmo porque ele usou verbo fazer não é verbo dizer...

22 Ottobre 2008 23:15

barok
Numero di messaggi: 105
Oi

Eu acho que deve ser "eu sei mas não posso fazer" em lugar de "..nao faço" (.."yapamıyorum"

23 Ottobre 2008 03:17

aqui_br
Numero di messaggi: 123
Voce tem razao 'nao posso fazer' vou corrigir..

23 Ottobre 2008 04:18

miss_chelle
Numero di messaggi: 1
Obrigada!
Como é bom ter gente tão bem instruída por aqui. Agora, posso indicar pra vários amigos

23 Ottobre 2008 11:31

barok
Numero di messaggi: 105
De nada