Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Португалски Бразилски - giysileri nereden alıyorsun

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиПортугалски Бразилски

Заглавие
giysileri nereden alıyorsun
Текст
Предоставено от miss_chelle
Език, от който се превежда: Турски

giysileri nereden alıyorsun
bişe sorabilirmiyim giysileri nereden alıyorsun bilmiyorum aslında biliyorum da yapamıyorum
Забележки за превода
é uma mensagem pessoal de uma amiga, por isso, qualquer coisa que puder ajudar, ta bom. Obrigada!

Заглавие
Onde você compra as roupas?
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от aqui_br
Желан език: Португалски Бразилски

Onde você compra as roupas?
Posso perguntar uma coisa: onde você compra as roupas? Não sei. Na verdade, eu sei mas não posso fazer.
Забележки за превода
Tradução fica um pouco esquisito mas em Turco também não faz muito sentido...
За последен път се одобри от goncin - 27 Октомври 2008 10:53





Последно мнение

Автор
Мнение

21 Октомври 2008 11:53

goncin
Общо мнения: 3706
aqui_br,

Só está sem sentido o final ('Na verdade, eu sei mas não faço'). Não seria 'Na verdade, eu sei mas não digo'?

21 Октомври 2008 17:57

aqui_br
Общо мнения: 123
faço mesmo porque ele usou verbo fazer não é verbo dizer...

22 Октомври 2008 23:15

barok
Общо мнения: 105
Oi

Eu acho que deve ser "eu sei mas não posso fazer" em lugar de "..nao faço" (.."yapamıyorum"

23 Октомври 2008 03:17

aqui_br
Общо мнения: 123
Voce tem razao 'nao posso fazer' vou corrigir..

23 Октомври 2008 04:18

miss_chelle
Общо мнения: 1
Obrigada!
Como é bom ter gente tão bem instruída por aqui. Agora, posso indicar pra vários amigos

23 Октомври 2008 11:31

barok
Общо мнения: 105
De nada