Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Svenska - Quiero que seas mia

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaSvenska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Quiero que seas mia
Text
Tillagd av TattooGirl
Källspråk: Spanska

Quiero que seas mia
Anmärkningar avseende översättningen
Vill väldigt gärna ha denna text översatt. Fick den skickad till mig o kan verkligen inte spanska. Tack på förhand. Kram

Titel
Jag
Översättning
Svenska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Svenska

Jag önskar att du vore min.
Senast granskad eller redigerad av lenab - 27 Oktober 2008 19:30





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Oktober 2008 19:08

lenab
Antal inlägg: 1084
Hej Casper!
Detta är en konjuktivfras, och det riktiga är att skriva: Jag önskar att du vore min.

Det är dock inte helt ovanligt att höra din variant också.

27 Oktober 2008 19:21

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Jo, sådan var min första version.


27 Oktober 2008 19:30

lenab
Antal inlägg: 1084
Vad bra! Då godkänner jag nu!