Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Suedisht - Quiero que seas mia

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtSuedisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Quiero que seas mia
Tekst
Prezantuar nga TattooGirl
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Quiero que seas mia
Vërejtje rreth përkthimit
Vill väldigt gärna ha denna text översatt. Fick den skickad till mig o kan verkligen inte spanska. Tack på förhand. Kram

Titull
Jag
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Suedisht

Jag önskar att du vore min.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lenab - 27 Tetor 2008 19:30





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

27 Tetor 2008 19:08

lenab
Numri i postimeve: 1084
Hej Casper!
Detta är en konjuktivfras, och det riktiga är att skriva: Jag önskar att du vore min.

Det är dock inte helt ovanligt att höra din variant också.

27 Tetor 2008 19:21

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Jo, sådan var min första version.


27 Tetor 2008 19:30

lenab
Numri i postimeve: 1084
Vad bra! Då godkänner jag nu!