Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Ruotsi - Quiero que seas mia

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRuotsi

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Quiero que seas mia
Teksti
Lähettäjä TattooGirl
Alkuperäinen kieli: Espanja

Quiero que seas mia
Huomioita käännöksestä
Vill väldigt gärna ha denna text översatt. Fick den skickad till mig o kan verkligen inte spanska. Tack på förhand. Kram

Otsikko
Jag
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Ruotsi

Jag önskar att du vore min.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lenab - 27 Lokakuu 2008 19:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

27 Lokakuu 2008 19:08

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Hej Casper!
Detta är en konjuktivfras, och det riktiga är att skriva: Jag önskar att du vore min.

Det är dock inte helt ovanligt att höra din variant också.

27 Lokakuu 2008 19:21

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Jo, sådan var min första version.


27 Lokakuu 2008 19:30

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Vad bra! Då godkänner jag nu!