Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Svenskt - Quiero que seas mia

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktSvenskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Quiero que seas mia
Tekstur
Framborið av TattooGirl
Uppruna mál: Spanskt

Quiero que seas mia
Viðmerking um umsetingina
Vill väldigt gärna ha denna text översatt. Fick den skickad till mig o kan verkligen inte spanska. Tack på förhand. Kram

Heiti
Jag
Umseting
Svenskt

Umsett av casper tavernello
Ynskt mál: Svenskt

Jag önskar att du vore min.
Góðkent av lenab - 27 Oktober 2008 19:30





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

27 Oktober 2008 19:08

lenab
Tal av boðum: 1084
Hej Casper!
Detta är en konjuktivfras, och det riktiga är att skriva: Jag önskar att du vore min.

Det är dock inte helt ovanligt att höra din variant också.

27 Oktober 2008 19:21

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Jo, sådan var min första version.


27 Oktober 2008 19:30

lenab
Tal av boðum: 1084
Vad bra! Då godkänner jag nu!