Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Suedeză - Quiero que seas mia

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăSuedeză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Quiero que seas mia
Text
Înscris de TattooGirl
Limba sursă: Spaniolă

Quiero que seas mia
Observaţii despre traducere
Vill väldigt gärna ha denna text översatt. Fick den skickad till mig o kan verkligen inte spanska. Tack på förhand. Kram

Titlu
Jag
Traducerea
Suedeză

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Suedeză

Jag önskar att du vore min.
Validat sau editat ultima dată de către lenab - 27 Octombrie 2008 19:30





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

27 Octombrie 2008 19:08

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Hej Casper!
Detta är en konjuktivfras, och det riktiga är att skriva: Jag önskar att du vore min.

Det är dock inte helt ovanligt att höra din variant också.

27 Octombrie 2008 19:21

casper tavernello
Numărul mesajelor scrise: 5057
Jo, sådan var min första version.


27 Octombrie 2008 19:30

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Vad bra! Då godkänner jag nu!