Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Persiska - Seni herÅŸeyden çok seviyorum aÅŸkım Melisa.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaGrekiskaRyskaSpanskaPersiska

Titel
Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.
Text
Tillagd av slimshadychenko
Källspråk: Turkiska

Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.

Titel
عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Översättning
Persiska

Översatt av ghasemkiani
Språket som det ska översättas till: Persiska

عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Senast granskad eller redigerad av salimworld - 11 Juni 2011 03:33





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Juni 2011 17:33

salimworld
Antal inlägg: 248
Dear Bilge,

Do you confirm this English bridge by momotaro?

"i love you so much melisa,my honey."

Thanks in advance :

CC: Bilge Ertan

10 Juni 2011 22:16

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Hi dear Salim,

It's not completely correct. I would translate it like this:

"I love you more than (I love) everything, my love Melisa."

You are welcome

11 Juni 2011 03:32

salimworld
Antal inlägg: 248
Thanks Bilge!

1