Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiajemi - Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKigirikiKirusiKihispaniaKiajemi

Kichwa
Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.
Nakala
Tafsiri iliombwa na slimshadychenko
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.

Kichwa
عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Tafsiri
Kiajemi

Ilitafsiriwa na ghasemkiani
Lugha inayolengwa: Kiajemi

عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na salimworld - 11 Juni 2011 03:33





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Juni 2011 17:33

salimworld
Idadi ya ujumbe: 248
Dear Bilge,

Do you confirm this English bridge by momotaro?

"i love you so much melisa,my honey."

Thanks in advance :

CC: Bilge Ertan

10 Juni 2011 22:16

Bilge Ertan
Idadi ya ujumbe: 921
Hi dear Salim,

It's not completely correct. I would translate it like this:

"I love you more than (I love) everything, my love Melisa."

You are welcome

11 Juni 2011 03:32

salimworld
Idadi ya ujumbe: 248
Thanks Bilge!

1