主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-波斯語 - Seni herÅŸeyden çok seviyorum aÅŸkım Melisa.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.
正文
提交
slimshadychenko
源语言: 土耳其语
Seni herşeyden çok seviyorum aşkım Melisa.
标题
عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
翻译
波斯語
翻译
ghasemkiani
目的语言: 波斯語
عزیزم، ملیسا، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
由
salimworld
认可或编辑 - 2011年 六月 11日 03:33
最近发帖
作者
帖子
2011年 六月 10日 17:33
salimworld
文章总计: 248
Dear Bilge,
Do you confirm this English bridge by momotaro?
"i love you so much melisa,my honey."
Thanks in advance
:
CC:
Bilge Ertan
2011年 六月 10日 22:16
Bilge Ertan
文章总计: 921
Hi dear Salim,
It's not completely correct. I would translate it like this:
"I love you more than (I love) everything, my love Melisa."
You are welcome
2011年 六月 11日 03:32
salimworld
文章总计: 248
Thanks Bilge!
1