Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - Domine, quid me vis facere?

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiska

Titel
Domine, quid me vis facere?
Text
Tillagd av zecamzl
Källspråk: Latin

Domine, quid me vis facere?
Anmärkningar avseende översättningen
Corrected "mevis" with "me vis" <goncin />.

Avvisad översättning
Titel
Senhor, o que devo fazer?
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av Daniel da S.F.de Siqueira
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Senhor, o que devo fazer?
Avvisad av thathavieira - 14 November 2008 17:27





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

14 November 2008 16:05

thathavieira
Antal inlägg: 2247
Hi Lupellus!

Can you help me with this one?
I heard this phrase before, does it mean: Lord what do you want me to do?

Could it be "Lord, what should I do?" (That's how the translation is)

Thanks for your help.

CC: jufie20

14 November 2008 17:17

goncin
Antal inlägg: 3706
"Senhor, o que queres que eu faça"?

14 November 2008 17:26

thathavieira
Antal inlägg: 2247
Valeu!

14 November 2008 17:53

jufie20
Antal inlägg: 41
Salve Thatha
Domine quid (mevis) me vis facere?
Lord what do you want, that I do?

Vale
Lupellus

14 November 2008 18:01

thathavieira
Antal inlägg: 2247
Salve Great Lupellus!

Thanks a lot!