Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Португальский (Бразилия) - Domine, quid me vis facere?

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкПортугальский (Бразилия)

Статус
Domine, quid me vis facere?
Tекст
Добавлено zecamzl
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Domine, quid me vis facere?
Комментарии для переводчика
Corrected "mevis" with "me vis" <goncin />.

Отвергнутый перевод
Статус
Senhor, o que devo fazer?
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан Daniel da S.F.de Siqueira
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Senhor, o que devo fazer?
Отклонено пользователем thathavieira - 14 Ноябрь 2008 17:27





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Ноябрь 2008 16:05

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Hi Lupellus!

Can you help me with this one?
I heard this phrase before, does it mean: Lord what do you want me to do?

Could it be "Lord, what should I do?" (That's how the translation is)

Thanks for your help.

CC: jufie20

14 Ноябрь 2008 17:17

goncin
Кол-во сообщений: 3706
"Senhor, o que queres que eu faça"?

14 Ноябрь 2008 17:26

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Valeu!

14 Ноябрь 2008 17:53

jufie20
Кол-во сообщений: 41
Salve Thatha
Domine quid (mevis) me vis facere?
Lord what do you want, that I do?

Vale
Lupellus

14 Ноябрь 2008 18:01

thathavieira
Кол-во сообщений: 2247
Salve Great Lupellus!

Thanks a lot!