Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Portugjeze braziliane - Domine, quid me vis facere?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatinePortugjeze braziliane

Titull
Domine, quid me vis facere?
Tekst
Prezantuar nga zecamzl
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Domine, quid me vis facere?
Vërejtje rreth përkthimit
Corrected "mevis" with "me vis" <goncin />.

Përkthim i refuzuar
Titull
Senhor, o que devo fazer?
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga Daniel da S.F.de Siqueira
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Senhor, o que devo fazer?
Rrefuzuar nga thathavieira - 14 Nëntor 2008 17:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Nëntor 2008 16:05

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Hi Lupellus!

Can you help me with this one?
I heard this phrase before, does it mean: Lord what do you want me to do?

Could it be "Lord, what should I do?" (That's how the translation is)

Thanks for your help.

CC: jufie20

14 Nëntor 2008 17:17

goncin
Numri i postimeve: 3706
"Senhor, o que queres que eu faça"?

14 Nëntor 2008 17:26

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Valeu!

14 Nëntor 2008 17:53

jufie20
Numri i postimeve: 41
Salve Thatha
Domine quid (mevis) me vis facere?
Lord what do you want, that I do?

Vale
Lupellus

14 Nëntor 2008 18:01

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Salve Great Lupellus!

Thanks a lot!