Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - Domine, quid me vis facere?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaPortugalski brazylijski

Tytuł
Domine, quid me vis facere?
Tekst
Wprowadzone przez zecamzl
Język źródłowy: Łacina

Domine, quid me vis facere?
Uwagi na temat tłumaczenia
Corrected "mevis" with "me vis" <goncin />.

Odrzucone tłumaczenie
Tytuł
Senhor, o que devo fazer?
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Daniel da S.F.de Siqueira
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Senhor, o que devo fazer?
Odrzucone przez thathavieira - 14 Listopad 2008 17:27





Ostatni Post

Autor
Post

14 Listopad 2008 16:05

thathavieira
Liczba postów: 2247
Hi Lupellus!

Can you help me with this one?
I heard this phrase before, does it mean: Lord what do you want me to do?

Could it be "Lord, what should I do?" (That's how the translation is)

Thanks for your help.

CC: jufie20

14 Listopad 2008 17:17

goncin
Liczba postów: 3706
"Senhor, o que queres que eu faça"?

14 Listopad 2008 17:26

thathavieira
Liczba postów: 2247
Valeu!

14 Listopad 2008 17:53

jufie20
Liczba postów: 41
Salve Thatha
Domine quid (mevis) me vis facere?
Lord what do you want, that I do?

Vale
Lupellus

14 Listopad 2008 18:01

thathavieira
Liczba postów: 2247
Salve Great Lupellus!

Thanks a lot!