Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Portugués brasileño - Domine, quid me vis facere?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínPortugués brasileño

Título
Domine, quid me vis facere?
Texto
Propuesto por zecamzl
Idioma de origen: Latín

Domine, quid me vis facere?
Nota acerca de la traducción
Corrected "mevis" with "me vis" <goncin />.

Traducción rechazada
Título
Senhor, o que devo fazer?
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por Daniel da S.F.de Siqueira
Idioma de destino: Portugués brasileño

Senhor, o que devo fazer?
Rechazado por thathavieira - 14 Noviembre 2008 17:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Noviembre 2008 16:05

thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
Hi Lupellus!

Can you help me with this one?
I heard this phrase before, does it mean: Lord what do you want me to do?

Could it be "Lord, what should I do?" (That's how the translation is)

Thanks for your help.

CC: jufie20

14 Noviembre 2008 17:17

goncin
Cantidad de envíos: 3706
"Senhor, o que queres que eu faça"?

14 Noviembre 2008 17:26

thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
Valeu!

14 Noviembre 2008 17:53

jufie20
Cantidad de envíos: 41
Salve Thatha
Domine quid (mevis) me vis facere?
Lord what do you want, that I do?

Vale
Lupellus

14 Noviembre 2008 18:01

thathavieira
Cantidad de envíos: 2247
Salve Great Lupellus!

Thanks a lot!