Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Engelska - поезия

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelskaHebreiska

Kategori Poesi

Titel
поезия
Text
Tillagd av m1nIk
Källspråk: Bulgariska

Рамо им подай, ако имат нужда,
но не плачи, знам че болката не ти е чужда.

Titel
Give them a shoulder if they need it.
Översättning
Engelska

Översatt av elina7lina
Språket som det ska översättas till: Engelska

Give them a shoulder if they need it.
But don't cry, I know the pain is not strange to you.

Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 26 November 2008 15:57





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 November 2008 09:45

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
It would be closer to the original with: "give them a shoulder (to cry on)..." and "the pain is not foreign/strange to you".

26 November 2008 15:14

alizeia
Antal inlägg: 27
I don't think it's very false-it's ok!! only two things- why not "shoulder" like in the original?("give them a shoulder.."-ok, hand is with similar meaning,not bad about long-familiar-I suggest alien (..the pain is alien to you)...

26 November 2008 15:51

elina7lina
Antal inlägg: 25
OK Both of you are right I`ll edit it

26 November 2008 15:53

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Oops! I have already.