Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Bulgarisch-Englisch - поезия

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: BulgarischEnglischHebräisch

Kategorie Dichtung

Titel
поезия
Text
Übermittelt von m1nIk
Herkunftssprache: Bulgarisch

Рамо им подай, ако имат нужда,
но не плачи, знам че болката не ти е чужда.

Titel
Give them a shoulder if they need it.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von elina7lina
Zielsprache: Englisch

Give them a shoulder if they need it.
But don't cry, I know the pain is not strange to you.

Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 26 November 2008 15:57





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

26 November 2008 09:45

ViaLuminosa
Anzahl der Beiträge: 1116
It would be closer to the original with: "give them a shoulder (to cry on)..." and "the pain is not foreign/strange to you".

26 November 2008 15:14

alizeia
Anzahl der Beiträge: 27
I don't think it's very false-it's ok!! only two things- why not "shoulder" like in the original?("give them a shoulder.."-ok, hand is with similar meaning,not bad about long-familiar-I suggest alien (..the pain is alien to you)...

26 November 2008 15:51

elina7lina
Anzahl der Beiträge: 25
OK Both of you are right I`ll edit it

26 November 2008 15:53

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Oops! I have already.