Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Norska - Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaNorska

Kategori Fritt skrivande - Dagliga livet

Titel
Me gustas mucho. Eres muy carinosa..
Text
Tillagd av jeansto
Källspråk: Spanska

Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

Titel
Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
Översättning
Norska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Norska

Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
Senast granskad eller redigerad av Hege - 19 December 2008 03:51





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 December 2008 21:22

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
talvez "kærlig"? (no lugar de "søt" )

11 December 2008 23:39

Jezecku
Antal inlägg: 17
NB : GRAMMAR problems with "mucho" > "mye"/"veldig", and with the meaning of "cariñosa", which is different from "cariña".
> Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.