Übersetzung - Spanisch-Norwegisch - Me gustas mucho. Eres muy carinosa..momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Freies Schreiben - Tägliches Leben | Me gustas mucho. Eres muy carinosa.. | | Herkunftssprache: Spanisch
Me gustas mucho. Eres muy carinosa.. |
|
| Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig. | | Zielsprache: Norwegisch
Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Hege - 19 Dezember 2008 03:51
Letzte Beiträge | | | | | 3 Dezember 2008 21:22 | | | talvez "kærlig"? (no lugar de "søt" ) | | | 11 Dezember 2008 23:39 | | | NB : GRAMMAR problems with "mucho" > "mye"/"veldig", and with the meaning of "cariñosa", which is different from "cariña". > Jeg liker deg veldig godt. Du er sÃ¥ kjærlig. |
|
|