Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Norveski - Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiNorveski

Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni zivot

Natpis
Me gustas mucho. Eres muy carinosa..
Tekst
Podnet od jeansto
Izvorni jezik: Spanski

Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

Natpis
Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
Prevod
Norveski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Norveski

Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
Poslednja provera i obrada od Hege - 19 Decembar 2008 03:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Decembar 2008 21:22

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
talvez "kærlig"? (no lugar de "søt" )

11 Decembar 2008 23:39

Jezecku
Broj poruka: 17
NB : GRAMMAR problems with "mucho" > "mye"/"veldig", and with the meaning of "cariñosa", which is different from "cariña".
> Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.