मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - स्पेनी-नर्वेजियन - Me gustas mucho. Eres muy carinosa..
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Free writing - Daily life
शीर्षक
Me gustas mucho. Eres muy carinosa..
हरफ
jeansto
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी
Me gustas mucho. Eres muy carinosa..
शीर्षक
Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
अनुबाद
नर्वेजियन
casper tavernello
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: नर्वेजियन
Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
Validated by
Hege
- 2008年 डिसेम्बर 19日 03:51
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 डिसेम्बर 3日 21:22
Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
talvez "kærlig"? (no lugar de "søt" )
2008年 डिसेम्बर 11日 23:39
Jezecku
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 17
NB : GRAMMAR problems with "mucho" > "mye"/"veldig", and with the meaning of "cariñosa", which is different from "cariña".
> Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.