Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-노르웨이어 - Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어노르웨이어

분류 자유롭게 쓰기 - 나날의 삶

제목
Me gustas mucho. Eres muy carinosa..
본문
jeansto에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

제목
Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
번역
노르웨이어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 노르웨이어

Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
Hege에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 19일 03:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 3일 21:22

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
talvez "kærlig"? (no lugar de "søt" )

2008년 12월 11일 23:39

Jezecku
게시물 갯수: 17
NB : GRAMMAR problems with "mucho" > "mye"/"veldig", and with the meaning of "cariñosa", which is different from "cariña".
> Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.