Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-נורווגית - Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתנורווגית

קטגוריה כתיבה חופשית - חיי היומיום

שם
Me gustas mucho. Eres muy carinosa..
טקסט
נשלח על ידי jeansto
שפת המקור: ספרדית

Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

שם
Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
תרגום
נורווגית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: נורווגית

Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
אושר לאחרונה ע"י Hege - 19 דצמבר 2008 03:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

3 דצמבר 2008 21:22

Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
talvez "kærlig"? (no lugar de "søt" )

11 דצמבר 2008 23:39

Jezecku
מספר הודעות: 17
NB : GRAMMAR problems with "mucho" > "mye"/"veldig", and with the meaning of "cariñosa", which is different from "cariña".
> Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.