Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Норвежки - Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиНорвежки

Категория Безплатно писане - Битие

Заглавие
Me gustas mucho. Eres muy carinosa..
Текст
Предоставено от jeansto
Език, от който се превежда: Испански

Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

Заглавие
Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
Превод
Норвежки

Преведено от casper tavernello
Желан език: Норвежки

Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
За последен път се одобри от Hege - 19 Декември 2008 03:51





Последно мнение

Автор
Мнение

3 Декември 2008 21:22

Anita_Luciano
Общо мнения: 1670
talvez "kærlig"? (no lugar de "søt" )

11 Декември 2008 23:39

Jezecku
Общо мнения: 17
NB : GRAMMAR problems with "mucho" > "mye"/"veldig", and with the meaning of "cariñosa", which is different from "cariña".
> Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.