Tafsiri - Kihispania-Kinorwe - Me gustas mucho. Eres muy carinosa..Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category Free writing - Daily life | Me gustas mucho. Eres muy carinosa.. | | Lugha ya kimaumbile: Kihispania
Me gustas mucho. Eres muy carinosa.. |
|
| Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig. | | Lugha inayolengwa: Kinorwe
Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Hege - 19 Disemba 2008 03:51
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 3 Disemba 2008 21:22 | | | talvez "kærlig"? (no lugar de "søt" ) | | | 11 Disemba 2008 23:39 | | | NB : GRAMMAR problems with "mucho" > "mye"/"veldig", and with the meaning of "cariñosa", which is different from "cariña". > Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig. |
|
|