Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kinorwe - Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKinorwe

Category Free writing - Daily life

Kichwa
Me gustas mucho. Eres muy carinosa..
Nakala
Tafsiri iliombwa na jeansto
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Me gustas mucho. Eres muy carinosa..

Kichwa
Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
Tafsiri
Kinorwe

Ilitafsiriwa na casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kinorwe

Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Hege - 19 Disemba 2008 03:51





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Disemba 2008 21:22

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
talvez "kærlig"? (no lugar de "søt" )

11 Disemba 2008 23:39

Jezecku
Idadi ya ujumbe: 17
NB : GRAMMAR problems with "mucho" > "mye"/"veldig", and with the meaning of "cariñosa", which is different from "cariña".
> Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig.