Prevođenje - Španjolski-Norveški - Me gustas mucho. Eres muy carinosa..Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Slobodno pisanje - Svakodnevni život | Me gustas mucho. Eres muy carinosa.. | | Izvorni jezik: Španjolski
Me gustas mucho. Eres muy carinosa.. |
|
| Jeg liker deg veldig godt. Du er sÃ¥ kjærlig. | | Ciljni jezik: Norveški
Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Hege - 19 prosinac 2008 03:51
Najnovije poruke | | | | | 3 prosinac 2008 21:22 | | | talvez "kærlig"? (no lugar de "søt" ) | | | 11 prosinac 2008 23:39 | | | NB : GRAMMAR problems with "mucho" > "mye"/"veldig", and with the meaning of "cariñosa", which is different from "cariña". > Jeg liker deg veldig godt. Du er så kjærlig. |
|
|