Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Hebreiska-Engelska - כל ×¤×¢× ×©×× ×™ טס לחול וחוזר, ×× ×™ מבין ש×ין מה לעשות בישר×ל.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Uttryck
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
כל ×¤×¢× ×©×× ×™ טס לחול וחוזר, ×× ×™ מבין ש×ין מה לעשות בישר×ל.
Text
Tillagd av
dolunaysuyu
Källspråk: Hebreiska
כל ×¤×¢× ×©×× ×™ טס לחול וחוזר, ×× ×™ מבין ש×ין מה לעשות בישר×ל.
Titel
nothing to do in Israel? :)
Översättning
Engelska
Översatt av
NuBemet
Språket som det ska översättas till: Engelska
Every time I return from abroad I realize that there is nothing for me to do in Israel.
Anmärkningar avseende översättningen
This is a tricky sentence... (and a stupid one :)
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 19 December 2008 12:48
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 December 2008 23:54
milkman
Antal inlägg: 773
The traveling is from Israel abroad. It is not clear enough. Otherwise it's great.
17 December 2008 10:23
libera
Antal inlägg: 257
"Back and forth" does not convey the original sentence. The speaker is in essence saying that every time he flies abroad and returns to Israel, he feels like he shouldn't be returning. I think the "going abroad" part is critical here.
17 December 2008 12:26
lilian canale
Antal inlägg: 14972
What about this?
"Every time
I return from
abroad I realize that there is nothing for me to do in Israel."
CC:
milkman
libera
17 December 2008 13:22
milkman
Antal inlägg: 773
Seems ok to me
CC:
libera
lilian canale