Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Norska-Brasiliansk portugisiska - Er en stund siden jeg bodde i Brasil, sÃ¥ det er...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: NorskaBrasiliansk portugisiska

Titel
Er en stund siden jeg bodde i Brasil, så det er...
Text
Tillagd av furuacks
Källspråk: Norska

Er en stund siden jeg bodde i Brasil, så det er vel på tide å "move on"...!
Ha en god dag!

Titel
Faz um bom tempo que eu morei no Brasil
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av casper tavernello
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Faz um bom tempo que eu morei no Brasil, então acho que já está na hora de "seguir em frente"...!
Tenha um bom dia.
Senast granskad eller redigerad av goncin - 5 Januari 2009 11:15





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 December 2008 17:55

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Acho que "já está na hora de seguir em frente" soaria mais natural, não?

2 Januari 2009 02:01

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
concordo com a Lilian, só que eu acrescentaria tb um "deve" (da palavra "vel" em norueguês): já deve estar na hora de...

ou então: "acho que já está na hora de..."

2 Januari 2009 02:03

casper tavernello
Antal inlägg: 5057
Eu não havia visto a mensagem da Lilian. Obrigado, meninas.