Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Norvegų-Portugalų (Brazilija) - Er en stund siden jeg bodde i Brasil, sÃ¥ det er...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųPortugalų (Brazilija)

Pavadinimas
Er en stund siden jeg bodde i Brasil, så det er...
Tekstas
Pateikta furuacks
Originalo kalba: Norvegų

Er en stund siden jeg bodde i Brasil, så det er vel på tide å "move on"...!
Ha en god dag!

Pavadinimas
Faz um bom tempo que eu morei no Brasil
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Faz um bom tempo que eu morei no Brasil, então acho que já está na hora de "seguir em frente"...!
Tenha um bom dia.
Validated by goncin - 5 sausis 2009 11:15





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 gruodis 2008 17:55

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Acho que "já está na hora de seguir em frente" soaria mais natural, não?

2 sausis 2009 02:01

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
concordo com a Lilian, só que eu acrescentaria tb um "deve" (da palavra "vel" em norueguês): já deve estar na hora de...

ou então: "acho que já está na hora de..."

2 sausis 2009 02:03

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Eu não havia visto a mensagem da Lilian. Obrigado, meninas.