Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Noors-Braziliaans Portugees - Er en stund siden jeg bodde i Brasil, så det er...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NoorsBraziliaans Portugees

Titel
Er en stund siden jeg bodde i Brasil, så det er...
Tekst
Opgestuurd door furuacks
Uitgangs-taal: Noors

Er en stund siden jeg bodde i Brasil, så det er vel på tide å "move on"...!
Ha en god dag!

Titel
Faz um bom tempo que eu morei no Brasil
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Faz um bom tempo que eu morei no Brasil, então acho que já está na hora de "seguir em frente"...!
Tenha um bom dia.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 5 januari 2009 11:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

30 december 2008 17:55

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Acho que "já está na hora de seguir em frente" soaria mais natural, não?

2 januari 2009 02:01

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
concordo com a Lilian, só que eu acrescentaria tb um "deve" (da palavra "vel" em norueguês): já deve estar na hora de...

ou então: "acho que já está na hora de..."

2 januari 2009 02:03

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Eu não havia visto a mensagem da Lilian. Obrigado, meninas.