Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - नर्वेजियन-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Er en stund siden jeg bodde i Brasil, sÃ¥ det er...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: नर्वेजियनब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
Er en stund siden jeg bodde i Brasil, så det er...
हरफ
furuacksद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: नर्वेजियन

Er en stund siden jeg bodde i Brasil, så det er vel på tide å "move on"...!
Ha en god dag!

शीर्षक
Faz um bom tempo que eu morei no Brasil
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

casper tavernelloद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Faz um bom tempo que eu morei no Brasil, então acho que já está na hora de "seguir em frente"...!
Tenha um bom dia.
Validated by goncin - 2009年 जनवरी 5日 11:15





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 डिसेम्बर 30日 17:55

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Acho que "já está na hora de seguir em frente" soaria mais natural, não?

2009年 जनवरी 2日 02:01

Anita_Luciano
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1670
concordo com a Lilian, só que eu acrescentaria tb um "deve" (da palavra "vel" em norueguês): já deve estar na hora de...

ou então: "acho que já está na hora de..."

2009年 जनवरी 2日 02:03

casper tavernello
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5057
Eu não havia visto a mensagem da Lilian. Obrigado, meninas.