Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Danska - ira furor brevis est

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinDanska

Kategori Fritt skrivande

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ira furor brevis est
Text
Tillagd av louiseP
Källspråk: Latin

ira furor brevis est

Titel
vreden er et kort vanvid
Översättning
Danska

Översatt av gamine
Språket som det ska översättas till: Danska



vreden er et kort vanvid.
Senast granskad eller redigerad av Anita_Luciano - 24 Januari 2009 14:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Januari 2009 10:39

soitim
Antal inlägg: 26
Kunde man också översätta ordet "furor" med ordet "raseri" till danska?

22 Januari 2009 00:05

gamine
Antal inlägg: 4611
Hej Soitim. Jeg mener at ordet "vrede" = "forbitring" in Swedish og "raseri" = ursinne".
Jeg synes der er en lille forskel. Hvad mener du?

24 Januari 2009 14:47

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
Jeg må give Gamine ret, jeg synes også, at "vrede" passer bedst i denne tekstsammenhæng

24 Januari 2009 15:08

gamine
Antal inlägg: 4611
Hej, Anita. For én gangs skyld har jeg ret. Jubih.
Tak.