Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Latinski-Danski - ira furor brevis est

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiDanski

Kategorija Slobodno pisanje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
ira furor brevis est
Tekst
Podnet od louiseP
Izvorni jezik: Latinski

ira furor brevis est

Natpis
vreden er et kort vanvid
Prevod
Danski

Preveo gamine
Željeni jezik: Danski



vreden er et kort vanvid.
Poslednja provera i obrada od Anita_Luciano - 24 Januar 2009 14:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Januar 2009 10:39

soitim
Broj poruka: 26
Kunde man också översätta ordet "furor" med ordet "raseri" till danska?

22 Januar 2009 00:05

gamine
Broj poruka: 4611
Hej Soitim. Jeg mener at ordet "vrede" = "forbitring" in Swedish og "raseri" = ursinne".
Jeg synes der er en lille forskel. Hvad mener du?

24 Januar 2009 14:47

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
Jeg må give Gamine ret, jeg synes også, at "vrede" passer bedst i denne tekstsammenhæng

24 Januar 2009 15:08

gamine
Broj poruka: 4611
Hej, Anita. For én gangs skyld har jeg ret. Jubih.
Tak.