Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Svenska-Grekiska - Ha inte nÃ¥gon rädsla, var bara lydig nu.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
Ha inte någon rädsla, var bara lydig nu.
Text
Tillagd av
mellisanthi
Källspråk: Svenska
Ha inte någon rädsla, var bara lydig nu.
Anmärkningar avseende översättningen
Original before edits: "ha inte nan radsla vara bara lydig un" /pias 090129.
Titel
Μην Îχεις κανÎνα φόβο Ï„ÏŽÏα, απλώς να κάνεις μόνο αυτό που σου λÎνε.
Översättning
Grekiska
Översatt av
sweet.v
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Μην Îχεις κανÎνα φόβο Ï„ÏŽÏα, απλώς να είσαι υπάκουος.
Anmärkningar avseende översättningen
female person: υπάκουη
Senast granskad eller redigerad av
reggina
- 2 Juni 2009 00:10
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
16 Maj 2009 04:54
irini
Antal inlägg: 849
Can I have a bridge please?
CC:
pias
Piagabriella
16 Maj 2009 09:29
pias
Antal inlägg: 8113
Sure irini
"Don't have (feel) any fear, just be obedient now"
28 Maj 2009 09:15
reggina
Antal inlägg: 302
Sweet.v συμφωνείς με την μετάφÏαση του pias?
28 Maj 2009 09:19
sweet.v
Antal inlägg: 1
nai ine pistevo oti ine sosti i metafrasi sta agglika,oxi oti ime kai epaggelmatias metafrastis :-)