Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Svenska-Grekiska - Ha inte nÃ¥gon rädsla, var bara lydig nu.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SvenskaGrekiska

Titel
Ha inte någon rädsla, var bara lydig nu.
Text
Tillagd av mellisanthi
Källspråk: Svenska

Ha inte någon rädsla, var bara lydig nu.
Anmärkningar avseende översättningen
Original before edits: "ha inte nan radsla vara bara lydig un" /pias 090129.

Titel
Μην έχεις κανένα φόβο τώρα, απλώς να κάνεις μόνο αυτό που σου λένε.
Översättning
Grekiska

Översatt av sweet.v
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Μην έχεις κανένα φόβο τώρα, απλώς να είσαι υπάκουος.
Anmärkningar avseende översättningen
female person: υπάκουη
Senast granskad eller redigerad av reggina - 2 Juni 2009 00:10





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Maj 2009 04:54

irini
Antal inlägg: 849
Can I have a bridge please?

CC: pias Piagabriella

16 Maj 2009 09:29

pias
Antal inlägg: 8113
Sure irini
"Don't have (feel) any fear, just be obedient now"

28 Maj 2009 09:15

reggina
Antal inlägg: 302
Sweet.v συμφωνείς με την μετάφραση του pias?

28 Maj 2009 09:19

sweet.v
Antal inlägg: 1
nai ine pistevo oti ine sosti i metafrasi sta agglika,oxi oti ime kai epaggelmatias metafrastis :-)