Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-युनानेली - Ha inte nÃ¥gon rädsla, var bara lydig nu.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीयुनानेली

शीर्षक
Ha inte någon rädsla, var bara lydig nu.
हरफ
mellisanthiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Ha inte någon rädsla, var bara lydig nu.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Original before edits: "ha inte nan radsla vara bara lydig un" /pias 090129.

शीर्षक
Μην έχεις κανένα φόβο τώρα, απλώς να κάνεις μόνο αυτό που σου λένε.
अनुबाद
युनानेली

sweet.vद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Μην έχεις κανένα φόβο τώρα, απλώς να είσαι υπάκουος.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
female person: υπάκουη
Validated by reggina - 2009年 जुन 2日 00:10





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 मे 16日 04:54

irini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 849
Can I have a bridge please?

CC: pias Piagabriella

2009年 मे 16日 09:29

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Sure irini
"Don't have (feel) any fear, just be obedient now"

2009年 मे 28日 09:15

reggina
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 302
Sweet.v συμφωνείς με την μετάφραση του pias?

2009年 मे 28日 09:19

sweet.v
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
nai ine pistevo oti ine sosti i metafrasi sta agglika,oxi oti ime kai epaggelmatias metafrastis :-)