Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Esperanto-Svenska - Amo supermezura ne estas plezura

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EsperantoEngelskaSvenska

Titel
Amo supermezura ne estas plezura
Text
Tillagd av maggan
Källspråk: Esperanto

Amo supermezura ne estas plezura

Titel
Överdriven kärlek är inte angenäm
Översättning
Svenska

Översatt av danjoh
Språket som det ska översättas till: Svenska

Överdriven kärlek är inte angenäm
Anmärkningar avseende översättningen
Överdriven is a word used as in "too much" or "exaggerated", "angenäm" could be translated as "gladly recieved" or something in that way. I think my translation is the best equivalent.
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 29 Juli 2007 15:24