Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Esperanto-Suec - Amo supermezura ne estas plezura

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: EsperantoAnglèsSuec

Títol
Amo supermezura ne estas plezura
Text
Enviat per maggan
Idioma orígen: Esperanto

Amo supermezura ne estas plezura

Títol
Överdriven kärlek är inte angenäm
Traducció
Suec

Traduït per danjoh
Idioma destí: Suec

Överdriven kärlek är inte angenäm
Notes sobre la traducció
Överdriven is a word used as in "too much" or "exaggerated", "angenäm" could be translated as "gladly recieved" or something in that way. I think my translation is the best equivalent.
Darrera validació o edició per Porfyhr - 29 Juliol 2007 15:24