Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Esperanto-Svedese - Amo supermezura ne estas plezura

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EsperantoIngleseSvedese

Titolo
Amo supermezura ne estas plezura
Testo
Aggiunto da maggan
Lingua originale: Esperanto

Amo supermezura ne estas plezura

Titolo
Överdriven kärlek är inte angenäm
Traduzione
Svedese

Tradotto da danjoh
Lingua di destinazione: Svedese

Överdriven kärlek är inte angenäm
Note sulla traduzione
Överdriven is a word used as in "too much" or "exaggerated", "angenäm" could be translated as "gladly recieved" or something in that way. I think my translation is the best equivalent.
Ultima convalida o modifica di Porfyhr - 29 Luglio 2007 15:24