Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Esperanto-Švedų - Amo supermezura ne estas plezura

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: EsperantoAnglųŠvedų

Pavadinimas
Amo supermezura ne estas plezura
Tekstas
Pateikta maggan
Originalo kalba: Esperanto

Amo supermezura ne estas plezura

Pavadinimas
Överdriven kärlek är inte angenäm
Vertimas
Švedų

Išvertė danjoh
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Överdriven kärlek är inte angenäm
Pastabos apie vertimą
Överdriven is a word used as in "too much" or "exaggerated", "angenäm" could be translated as "gladly recieved" or something in that way. I think my translation is the best equivalent.
Validated by Porfyhr - 29 liepa 2007 15:24