Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Esperanto-Svensk - Amo supermezura ne estas plezura

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EsperantoEngelskSvensk

Tittel
Amo supermezura ne estas plezura
Tekst
Skrevet av maggan
Kildespråk: Esperanto

Amo supermezura ne estas plezura

Tittel
Överdriven kärlek är inte angenäm
Oversettelse
Svensk

Oversatt av danjoh
Språket det skal oversettes til: Svensk

Överdriven kärlek är inte angenäm
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Överdriven is a word used as in "too much" or "exaggerated", "angenäm" could be translated as "gladly recieved" or something in that way. I think my translation is the best equivalent.
Senest vurdert og redigert av Porfyhr - 29 Juli 2007 15:24